ورود فرماندهان دفاع مقدس و شهدا به کتب درسی/ تهیه کتاب انشاء برای پایه‌های هفتم و هشتم

حجت‌الاسلام والمسلمین محی‌الدین بهرام محمدیان، معاون وزیر آموزش و پرورش و رئیس سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی در گفت‌وگو با خبرنگار آموزش و پرورش خبرگزاری فارس با اشاره به اینکه ادبیات انقلاب اسلامی به تدریج وارد کتاب‌های درسی می‌شود، اظهار داشت: ادبیات انقلاب اسلامی شکل آموزشی به خودش می‌گیرد، یعنی تنها احساس و هیجان از انقلاب را منتقل نمی‌کند بلکه گونه‌ای آموزشی از ادبیات انقلاب اسلامی وارد کتب درسی می‌شود.

وی افزود: امسال در کتاب‌های درسی پایه چهارم و پنجم، به برخی از ارزش‌های ماندگار انقلاب اسلامی توجه داشتیم و به عنوان یک ادای دین به‌ آنها پرداختیم.

*خاطره سفر رهبری به استان خراسان شمالی در کتاب پایه چهارم

حجت‌الاسلام والمسلمین محمدیان با بیان اینکه درباره فرماندهان دفاع مقدس و شهدا مطالبی در کتاب‌های درسی داریم، خاطرنشان کرد: در کتاب پایه چهارم ابتدایی فرمانده شهید خرازی گنجانده شده است و شهید باکری را در کتاب پایه هشتم متوسطه داریم.

وی با اشاره به ورود یک گونه ادبی خاطره‌نویسی به کتاب‌های درسی، گفت: «مهمان شهر ما» درباره خاطره سفر مقام معظم رهبری به استان خراسان شمالی است که در کتاب درسی پایه چهارم به صورت خاطره‌نویسی آمده است.

رئیس سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی ادامه داد: نمایش طنز و کارت اعتباری (هم به فناوری جدید توجه دارد و هم طنزگونه است که در کتاب درسی آمده است) و بخش عمده دیگر عناوین، در هنگام رونمایی از کتاب‌های درسی معرفی می‌شود.

*توجه ویژه به حوزه زبان و ادبیات فارسی در کتب درسی

حجت‌الاسلام والمسلمین محمدیان یکی دیگر از حوزه‌های یادگیری در برنامه درسی ملی و برنامه‌های آموزشی را «حوزه یادگیری زبان و ادبیات فارسی» عنوان و تصریح کرد: زبان و ادبیات فارسی از چند جهت قابل اهمیت است؛ نخست زبان ملی است و سپس زبان علمی و زبان دینی است.

وی به خبرنگار فارس گفت: زبان دینی ما تنها زبان عربی نیست و بلکه زبان و ادبیات فارسی حامل بسیاری از آموزش‌های دینی است؛ بسیاری از متون دینی و منابع دینی ما از سالیان گذشته و از قرن‌های گذشته به صورت فارسی بوده است.

*آشنایی دانش‌آموزان با مهارت‌های اصلی زبان‌آموزی

معاون پژوهشی وزیر آموزش و پرورش با بیان اینکه وظیفه آموزش و پرورش این است که در حوزه زبان‌آموزی، دانش‌آموزان را با مهارت‌های اصلی زبان‌آموزی آشنا کند، گفت: چهار مهارت اصلی در زبان‌آموزی جزء برنامه زبان و ادبیات فارسی است که شامل خواندن، نوشتن، صحبت‌کردن و گوش‌ دادن است.

وی افزود: در برنامه‌های جدید آموزش زبان فارسی، مهارت‌های زبانی و فرا زبانی تفکر، نقد و تحلیل جایگاه ویژه‌ای دارد و در برنامه درسی ملی به آن پرداخته شده است؛ در بین معلمان دانش مهارت‌های زبانی سخن گفتن، نوشتن و گوش‌دادن را روش‌مند یاد می‌دهیم که ‌آنها چگونه زبان فارسی را آموزش دهند.

وی ادامه داد: در برنامه درسی ملی گروه‌های توسعه و تحقیق با اجرا را با هم ترکیب می‌کنیم؛ یکی از آن بخش‌ها، پژوهش، تولید محتوا و آموزش معلمان است که باید آن را به صورت یک چرخه تکمیل کنیم.

*نظم فکری و سامان دادن به ذهن دانش‌آموزان در کتب چهارم و هشتم

رئیس سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی با بیان اینکه امسال در کتاب‌های درسی زبان فارسی پایه چهارم و هشتم یکی از مهمترین اهداف برنامه درسی فارسی، نظم فکری و سامان دادن به ذهن دانش‌آموزان است، اظهار داشت: اگر نظم فکری را نتوانیم در دانش‌آموز ایجاد کنیم می‌تواند جملات را بخواند اما مفاهیم مطلب را درک نمی‌کند؛ یکی از مهمترین اهداف برنامه درسی ملی نظم فکری و سامان دادن به ذهن دانش‌آموزان است.

وی افزود: دومین کار تقویت مهارت درک متن است؛ در شعر مشکلاتی داریم که نثرخوانی ما از نظم خوانی قوی‌تر است و الان در زبان فارسی باید مهارت درک متن را در دانش‌آموزان تقویت کنیم.

*تهیه کتاب نوشتاری انشاء برای پایه‌های هفتم و هشتم

حجت‌الاسلام و المسلمین محمدیان یکی دیگر از برنامه‌های زبان‌آموزی را آموزش مهارت گوش دادن و تقویت درک شنیداری دانست و عنوان کرد: یکی از بحث‌ها موضوع شنیداری است که باید به آن توجه داشته باشیم؛ همچنین آموزش مهارت نگارش هم از برنامه‌هاست که تحت عنوان کتاب نوشتاری تولید می‌کنیم.

وی ادامه داد: امسال در درس انشاء علاوه بر کتاب فارسی که متن خوانداری است، برای پایه هفتم و هشتم کتاب نوشتاری انشاء خواهیم داشت؛ امسال فعالیت دیگر جاذبه بخش برای دانش‌آموزان داریم این است که تقویت مهارت درک متن و نوشتاری در کنار آنها، مهارت سخن گفتن را در بین دانش‌آموزان تقویت کنیم.

معاون وزیر آموزش و پرورش به فعالیت دیگری در کتاب‌های فارسی با عنوان «تصویرخوانی» اشاره کرد و به خبرنگار فارس گفت: دانش‌آموزان درباره تصویر مورد نظر صحبت می‌کنند و می‌گویند برداشتشان از تصویر چیست؛ یعنی به تعبیری تالار گواهی و دیداری با یکدیگر خواهند بود؛ در کنار این تصویر خوانی، فعالیتی را برای دانش‌آموزان پیش‌بینی کردیم ه تصویر و عکس را که می‌بینند و یا داستان کوتاهی را که می‌خوانند آن را تکمیل و کامل کرده و داستان‌گویی کنند.

*صندلی صمیمیت، مهارت سخن گفتن و شنیدن را تقویت می‌کند

رئیس سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی با اشاره به تهیه برنامه‌ای با عنوان «صندلی صمیمیت» برای دانش‌آموزان دوره ابتدایی، خاطرنشان کرد: دانش‌آموزی در صندلی معلم می‌نشینند و با دانش‌آموزان دیگر گفت‌وگو می‌کند؛ در این فعالیت 2 نوع مهارت سخن گفتن و خوب شنیدن و درک متن، شنیداری است.

وی ادامه داد: یکی از ابتکارات گروه زبان و ادبیات فارسی این است که 2 گونه ادبی را وارد کتاب‌های درسی کردیم که متن‌های نمایشی و ادبیات طنز است؛ باید کلاس‌های زبان و ادبیات فارسی با متن‌های نمایشی آکنده شود و متن‌های طنزگونه را داشته باشیم؛ این برنامه در پایه چهارم شروع می‌شود و در پایه‌های هفتم و هشتم این معنا تکرار خواهد شد.

حجت الاسلام والمسلمین محمدیان با بیان اینکه یکی از مشکلات کنونی، مشکل املاء کلمات فارسی است، عنوان کرد: یک مشکل انشاء است؛ یعنی جملات صحیحی که فاعل و فعل و صفت دارند و باید در جای خودش باشد، نیست؛ به لحاظ درست نویسی مشکل داریم و درست انتقال دادن مطلب را شکل دادیم که این موارد در مهارتی به نام مهارت نوشتاری که شامل قواعد املایی نوشتاری و دستوری می‌شود در کتاب نوشتاری می‌آوریم.

*توجه به خط و نوشتن در بین دانش‌آموزان

معاون پژوهشی وزیر آموزش و پرورش گفت: اکنون در «خط» مشکل داریم؛ بچه‌های ما که سابقه دیرینه خوش‌نویسی داشتند و بعدها بد می‌نوشتند هم‌اکنون با توجه به ورود خط تحریری به کتاب‌های درسی بهتر می‌نویسند.

وی افزود: داشتن شکل صحیح املایی و شکل واحد برای کلمات فارسی از دیگر برنامه‌هایی است که مد نظر قرار گرفته است؛ فرهنگستان ادب فارسی این نکته را مهم می‌داند که کلماتی که صورت دو املایی دارند و هر دو املا صحیح است آن چیزی که به آموزش نزدیک‌تر است به جهت سهولت آموزشی در کتابهای درسی استفاده شود.

معاون پژوهشی وزیر آموزش و پرورش ادامه داد: از فرهنگستان زبان و ادب فارسی انتظار بیشتری داریم که نخست دستورالعمل و شیوه‌نامه آموزش زبان فارسی را تدوین کند، زیرا فرهنگستان یک مرکز تخصصی علمی است؛ در برابر این همه هجمه فرهنگستان باید کاری فردوسی وار انجام دهد.

وی گفت: با توجه به ارتباطات مجازی و ترجمه‌هایی که در کشور انجام می‌شود و روان نیست، واردات واژگان بیگانه زیاد است و نمی‌توان در برابر آن معادل‌سازی کرد؛ شخصاٌ معتقدم که حداقل در تلویزیون آموزشی، ساعتی برای این باشد که به اندازه حجم تولید فارسی که داشتند، به گوش مردم برسانند و نوعی انتخاب کنند که عام پذیر باشد و خواص آن را تأیید کنند.

نظر دهید

Image CAPTCHA
شناسه امنیتی داخل تصویر را وارد کنید.